グロースハッカーって言葉を昨日はじめて知った。
ハックを調べてみた。
英語ではhack
たたき切る、切り刻む、耕すなどの意味を持つ
他人のコンピューターに不正に侵入するなどを行う
ハッカーが有名なので
ハックには悪いイメージがついてますが
問題をハックする
日本語にすると
問題をたたき切る
これならいいイメージになる
たたき切る、切り刻む
専門用語で言うと細分化
細分化するときは、
大抵ブレーンストーミングを行う
ハック=ブレーンストーミングなのか?
関連記事
- 私は社会主義者ではありません。グループハック推奨者です。
- MacBook air 2011 の画面がブラックバック修理 新潟市東区にあるウッドペッカーから帰ってきました。
- ハッキングされない方法は1つしかない